Una tempesta mitologica

Quando il tassista baffuto, Caronte del trasbordo di stasera dell’Acheronte tra miniera e ostello, all’altezza di Besiktas ha mancato con serenità la deviazione per Sisli e ha tirato dritto verso quello che potevo intuire fosse una traiettoria verso Piazza Taksim, mi sono limitato ad esporre il labbro inferiore in senso dubitativo e, alzando le sopracciglia e corrugando la fronte ho indirizzato con discrezione la destra con la mano a tentare un’ultima manovra correttiva.

Penso di essere dotato per le lingue: acquisto una discreta e maccheronica padronanza degli idiomi con facilità, con 2 eccezioni universali: il Turco e il Tassistese (la lingua parlata dai tassisti, indipendentemente dalla loro collocazione geo-politica e spaziale). Essere in un taxi a Istanbul mi fa quindi normalmente esprimere in italiano corrente, condito con qualche bestemmia ad esaltazione del sapore: stasera ho addirittura rinunciato a favore del silenzio in spirito Gandhiano.

Le nuvole del temporale che si vedevano da Etiler sono diventate uno scarico di acqua impressionante, con le strade trasformate in torrenti in piena e baffi laterali come motoscafi Riva si alzavano dallo scassato taxi sul quale ero seduto.

Mi è scattata la cella di memoria mitologico-linguistica e in attimo di disattento sarcasmo ho detto al tipo alla guida “Questa è un’egira egida“, ricevendo una risposta in una lingua che sapeva di montone arrosto, di tea bevuto nei bicchieri e di melanzane con il pomodoro fresco.

L’Egira indica il viaggio che Maometto ha compiuto dalla Mecca a Yathrib (poi ribattezzata Medina, “Città del Profeta”), per sottrarsi ai rischi di chi – ostile alla nuova fede – vedeva nell’Islam un pericolo” ho cominciato a dirgli, evitando il sarcastico dito indice alzato, caratteristica costante di alcuni dubbi individui che impartiscono dottrine malsane, “mentre l’Egida era lo scudo di Zeus che si credeva fatto di pelle di capra – in greco aigòs – fino a quando una commedia di Eschilo l’ha rappresentato come nubi tempestose – giocando con l’assonanza a kataigís, tempesta“.

Il baffuto mi ha guardato: “Salaam” gli ho detto, e lui ha continuato a guidare il motoscafo controcorrente.

Foto? un po’ di giochi ottici sotto la pioggia ..

taxi-in-the-rain-1 taxi-in-the-rain-2

2 commenti

  1. Il tassistese… 😀

    1. Lingua che ha le marce invece delle declinazioni, freno/acceleratore/frizione invece delle coniugazioni e un impianto logico costruito sulla base dinamica del traffico … la definirei appartenente al ceppo semantico della Fiat 125 1100.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: