Keffyeh, kufiya, ghutrah, shemagh, hatta, mashadah, chafiye, cemedani, e infine anche sudra in Hebrew: tutti i nomi che nell’area del medio-oriente vanno ad indicare un pezzo di stoffa quadrato, di cotone solitamente o di cotone e lana o anche di sola lana che viene universalmente indossato da tutti gli uomini da queste parti.

È un capo indispensabile per proteggersi da sole, sabbia, e dal freddo delle notti d’inverno nei deserti o sulle montagne aride della Penisola Arabica: pare che i quadretti (neri solitamente o anche rossi) abbiano cominciato ad apparire in Mesopotamia e si siano imposti come fashion-trend negli ultimi 5mila anni, altro che Coco Chanel! Bellissime le stoffe Omanite che hanno l’esclusività dei disegni sulla delicatezza del cachemire: esistono decorazioni particolari rigidamente riservate alla famiglia del Sultano o ad altre tribù storiche. Bisogna che la prima volta che mi tocca andare per lavoro a Muscat me ne compri una.

Lo scrittore e giornalista inglese Gavin D. Young ha passato quasi tutta la sua vita nell’area del Golfo, vivendo a lungo prima a Basra (Iraq) e poi tra le tribù dei Marsh Arabs, discendenti diretti degli antichi Sumeri, nella zona tra il Tigri e l’Eufrate (il “Paradiso Terrestre” di Biblica memoria): se avete voglia di comprendere più a fondo vita, società, storia e tradizioni di queste popolazioni che sono state quasi sterminate con ogni mezzo da Saddam Hussein, c’è il suo libro “Life with the Marsh Arabs of Iraq, 1977” che è un documento eccezionale (in linea lo si trova anche in formato elettronico per pochi euro).

Gavin scrive che, durante il suo lungo soggiorno con i Marsh, aveva notato “.. venerated men accepted … as descendants of the Prophet Mohammed and Ali ibn Abi Talib wore dark green keffiyeh  in contrast to the black-and-white checkered examples typical of the area’s inhabitants ..“.

Quando ho visto un anziano uscire dalla Moschea con una keffiyeh verde mi sono avvicinato. “Salham saddiki” (‘Pace, amico’) gli ho detto e gli ho indicato con un gesto se potevo scattagli qualche fotografia. “I no beauty” mi ha risposto con un inglese approssimativo, ma mi ha sorriso …

Foto? The “keffiyeh series” …


Discover more from VITA VISSUTA

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

It has been more than fifty years since I began traveling across the world — and the seven seas — for work or for pleasure, always with a Leica M camera close at hand. The camera has never been an accessory; it has been a constant companion, a way of observing, remembering, and making sense of the places and people I encountered along the way. I started keeping this kind of journal some time ago, not as a diary in the traditional sense, but as a space where images and words could meet. This is not a publication driven by schedules or algorithms. At times I disappear for long stretches; then, inevitably, I return with semi-regular updates. Publishing, for me, is a mirror of my state of mind and emotions. It follows my rhythm, not the other way around. You have to take it exactly as it comes. Every photograph you see here is mine. They are fragments of a life spent moving, looking, and waiting for moments to reveal themselves — often quietly, sometimes unexpectedly. This blog is not about destinations, but about presence. About what remains when the journey slows down and the shutter finally clicks.

4 Comment on “Keffiyeh Series

Leave a Reply to Maurizio VagnozziCancel reply

Discover more from VITA VISSUTA

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

Discover more from VITA VISSUTA

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading